Fusion View

August 19, 2008

油爪猫 ~ Oily-Pawed Cat

Filed under: Pastime — Mun-kit @

(Photo: www.hkcls.com)

朋友F給我說了段與他家中寵物貓有關的童年往事。

 

貓貓叫Kicki,披一身亮麗的花皮毛,跟一般家貓不同,她有可人的圓面蛋,目光如炬。F從不知她屬什麼品種,但就肯定她不是「凡貓俗子」。年幼的F從大人口中知道,Kicki是只「油爪貓」。「油爪貓」百中無一,是鼠輩的天敵,牠們的腳掌經常保持油潤,據民間傳說,牠們在地上留下的油印數日不消,所到之處鼠輩絕跡。

 

Kicki如何成為F家一份子說來有點曲折:Kicki本來屬於一個旅居香港的英國人家庭,當她的主人預備搬回老家,因為檢疫程序出了問題,唯有把Kicki留下。臨行前英國主人把她送到防止虐畜會(現稱愛護動物協會),並寫了封給Kicki未來主人的信,交待Kicki的背景資料,寄語她可找到戶好人家。

 

Kicki後來在防止虐畜會被F爸爸的當差朋友看中,屬意把她送到F家。當這個差人朋友正幫F家辦理領養手續,已返回英倫的英國主人對Kicki始終不捨不棄,來個回心轉意,聯絡防止虐畜會,想把Kicki送回英倫與他團聚。差人朋友有他的一套(可能利用他當差的影響力),最終把Kicki送到F家。

 

作為一只「油爪貓」,Kicki並不是虛有其名:她閒來行beat,當「專業殺手」,永遠都不會讓人看見她落手的過程,鼠輩的屍首永遠保持完整無缺,至於她如何辦到還是個謎。每次捕獲鼠輩,她都靜靜守候著屍首,直至F或他的家人注意到,她才自豪地「喵」一聲,施然踏著她的油爪走開,讓F家善後。

 

雖然Kicki自小跟第一任主人分開,但她在F家總算健康快樂地成長。F家待她不薄,F媽媽總買新鮮魚給她作繕。KickiF家延享天年,亦給F留下美好的回憶。

 

My friend F tells me his childhood story revolving around his family’s pet cat.

 

The cat was called Kicki.  Wearing a shiny stripy fur, Kicki had a round face dotted with a pair of eyes blazing like torches.  F does not know what breed it was but is certain that it was not a commoner in the cat family.  As a kid, F was told that this cat was an “oily-pawed cat”.  “Oily-pawed cat” is a natural born enemy of mice.  Its paws are always pleasantly moist and oily.  Folklore has it that the oily footprints it leaves remain indelible for days, which keep mouse away. 

 

There was orchestration, not mere coincidence, in the events leading to Kicki’s arrival in F’s family.  Kicki’s was born to a British expatriate family in Hong Kong.  But as the British family were making their way back to their home country, they had to leave little Kicki behind because of the complicated quarantine procedures.  When Kicki’s British owner reluctantly put Kicki under the care of the RSPCA, she wrote a letter to Kicki’s future owner, laying out Kicki’s background and spelling out her wishes for Kicki’s finding a safe and sweet home.

 

It was F’s father’s policeman buddy who spotted Kicki at RSPCA.  As this policeman family friend was completing the adoption procedures for F’s family, Kicki’s British ex-owner had a change of heart back in England and made an attempt to have Kicki reunited with her.  Using his tactful maneuvering skills, and perhaps his professional authority as well, this policeman friend managed to arrange Kicki to live under the roof of F’s family.

 

Kicki did live up to people’s expectations of an “oily-pawed cat”.  She did her patrols at her own pleasure.  As a professional mouse catcher, she kept all her killings behind the scenes and always managed to keep her catches’ dead bodies intact.  As to how she managed to do all this, it remains to be a mystery.  She did not see her duty completed until F or his family noticed her catch.  When she realised F’s family’s notice of her catch, she miaowed and strolled away on her oily paws gracefully, leaving the relatively indecent scene for F’s family to tidy up.

 

Although she was separated from her first owner as a kitten, Kicki grew up healthily and happily in F’s family.  F’s family treated Kicki well and provided her with a nice and warm home.  F’s mother fed her fresh fish because after all a pedigree like Kicki deserves something better than just cat food from the tin.  Kicki lived a long life in F’s family and left fond memories to F to recollect.

June 28, 2008

同一遭遇 兩樣反應 Same Experience Different Reactions

Filed under: News — Mun-kit @

 

(Source: www.daylife.com/photo/00Hp0eO4fM6lZ)

上星期旺角一間廉價酒店突然被查封,住客狼狽收拾行李被迫離開,一些剛抵達酒店的旅客發現酒店大門已上鎖。

來自內地的旅客向記者大聲疾呼:

「你們香港是怎麼搞的?」

「負責人在哪?我們今晚住在哪?快把錢還來!」

「我以為香港是法治之區,誰料會發生這種事。太無良!」

另一邊廂,剛抵達的法國遊客Marc吃了個閉門羹,他卻淡淡然向記者說:

「我來是為享受香港,沒什麼大問題。因為我不是要趕著做什麼,所以我沒有不高興喔。」

設身處地,給我碰上這情況也一定不好受,但洩憤還洩憤,讓負面情緒影響放假心情就真的不值。上個月我跟朋友到沖繩的假期也同樣有不快遭遇。寄運行李居然沒有跟我們的包機送到石垣島,度假村位處一方,附近沒商店,假期只有四天,首天我們在完全沒有旅行裝備情況下度過。度假村提供的支援又不足,男士每人只獲配給一件過小的T-shirt、一條用完即棄底褲和一片剃刀。初時我們也嘗試爭取多一點補給品,但度假村的態度強硬,我們只好收拾心情,放鬆自已,盡量享受假期餘下的時間,所有因此產生的怨氣和不滿,都留待回港後,在向度假村公司正式投訴時才適當地暄洩。經過一些討價還價,我們有幸獲得合理賠償。

當然,我的道行跟以上提到的法國遊客差得遠,他的隨遇而安和包容態度,只有在生長在追求活在當下的文化的人身上才比較容易找到。

A budget hotel in Mongkok, Hong Kong was suddenly closed last week as it was taken over by a bank over unpaid loans.  Checked-in guests were asked to pack up their luggage and leave the hotel without prior notice.  Some visitors did not know of the sudden closure and arrived to find the entrances locked. 

Complaining to the reporters in a yelling tone, some guests from Mainland China said,

“Look at what you Hong Kong people have done.”  “Where’s the person-in-charge?  Where can we sleep tonight?  I need a refund!  I mean now!”  “I thought Hong Kong was a civilised place.  Who would have expected this to happen here?   That’s disgraceful!”

Also speaking to the press was French visitor Marc who arrived at the hotel to discover the sudden closure:

“I just came here to enjoy Hong Kong.  It is no big deal.  I am not upset as I am not in a hurry.”

I can understand the frustration and anger of the affected guests in this kind of situation.  But apart from letting off steam at the heat of the moment, there is really no use to let one’s negative emotions boil up to the extent that the holiday mood is spoiled.  My holiday in Japan last month had a really bad start - the luggage had been wrongly sent to another place.  We were left luggage-less for one whole day on the four-day holiday in a reclusive resort.  Sadly, the courtesy help from the resort was disappointingly minimal - male guest was given only an undersized T-shirt, a disposable underwear and a razor to get through the night.  After some futile wrestling with the resort for more support, we managed to focus back on how to make the best of the rest of our time there.  We were also trying to hold back our anger and discontent until we were back home to lodge a formal complaint to the resort company.  Eventually, we even had a satisfactory compensation offer after some negotiation. 

Of course, my response to undesirable happenings is nothing comparable to the laid-back and accommodating attitude of the French visitor mentioned above.  Such attitude comes naturally from someone born and bred in a culture that emphasises living for the here and now.

 

Next Page »

Blog at WordPress.com.